… „I bin da fesche Gockl Lucki, und des is mei Harem, und da san mia dahoam.“…
… „Und weil meine oama Weiberln iatzt vor Ostern so an Stress ham, helf‘ i eahna, weil, i bin ja koa Macho, sondern eher so da Softie-Typ. Drum dua i oiwa fleißig scharrn und pickn und scharrn und pickn.“…
… „Und dann brauchn se meine liabn Hendln beim Futter suachn net a so ostrenga.“…
… I bin da Ossi, i bin aa do dahoam – und i mecht aa an Harem habn!“…
10 Antworten zu “Boarische Viechereien…”
Ein schicker, stolzer Hahn. Gefällt mir gut 🙂
Ja, das ist schon ein fescher Gockel. 🙂
Herrlich übersetzt, liebe Margot,
ist toll, wenn man sogar die Tiere versteht, wenn sie Dialekt miteinander plaudern. 😉
Lieben Freitagsgruß
moni
Danke, liebe Moni. 🙂
Na ja, als „Eingeborene“ fällt es mir nicht schwer, die boarischen Viecher zu verstehen. 😉
Herzliche Grüße!
herrlich
Danke! 🙂
Cute!
🙂
Hat dies auf Die Erste Eslarner Zeitung – Aus und über Eslarn, sowie die bayerisch-tschechische Region! rebloggt.
Danke! 🙂